日韩视频一区二区,美女免费被操网站,大鸡巴肏屄网站,国产96亚洲/在线

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
商務(wù)口譯的前期準(zhǔn)備 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

 近年來,國際商務(wù)貿(mào)易的交流日益頻繁,這使得翻譯公司的商務(wù)口譯業(yè)務(wù)量不斷上漲。那么,商務(wù)口譯作為專業(yè)要求頗高的職業(yè),在開始前需做好哪些準(zhǔn)備呢?

1 .jpg

  1、商務(wù)口譯譯員需了解服務(wù)對象

  口譯服務(wù)對象通常包括發(fā)言人、嘉賓、聽眾等,會議的聽眾往往是業(yè)內(nèi)人士。因此,譯員在口譯時應(yīng)注重專業(yè)術(shù)語的準(zhǔn)確程度,因為會議將是他們把握業(yè)界最新動態(tài)的窗口。而對于發(fā)言人和嘉賓,譯員應(yīng)該盡可能獲得他們的姓名、性別、職務(wù)、頭銜、服務(wù)機構(gòu)、國籍等信息。如果有可能的話,譯員應(yīng)該在會議開始前向他們索取名片或上網(wǎng)查找他們的履歷、服務(wù)機構(gòu)等,以減輕現(xiàn)場口譯的壓力,尤其是防止忙中出錯的尷尬。

  2、商務(wù)口譯譯員需熟悉口譯主題

  在接到口譯任務(wù)之后,譯員應(yīng)該及早熟悉口譯主題。譯員可以向主辦方索取相關(guān)資料,如公司簡介、產(chǎn)品說明、生產(chǎn)流程、日程安排等。同時,譯員還可以按圖索驥,自己上網(wǎng)搜索補充資料,以增進對口譯主題的深入了解。

商務(wù)口譯需做哪些準(zhǔn)備

  3、商務(wù)口譯譯員需提前準(zhǔn)備講稿

  講稿準(zhǔn)備內(nèi)容要考慮聽眾的需要,了解、研究聽眾的心理,使講稿的內(nèi)容與聽眾接近和相容。聽眾在聽講時,他們的心理活動表現(xiàn)在如下幾個方面:

 ?。?)發(fā)言人有講稿,但實際發(fā)言時心血來潮,在講稿的基礎(chǔ)上做即席發(fā)言。

 ?。?)發(fā)言人臨時更換講稿。

 ?。?)口譯任務(wù)臨時調(diào)整。

  4、商務(wù)口譯譯員需提前做好術(shù)語準(zhǔn)備

會議開始前,商務(wù)口譯譯員要是沒有一定的術(shù)語準(zhǔn)備,譯員一上臺就可能出現(xiàn)卡殼、緊張、口語不清晰現(xiàn)象。譯員不可能具備和專家一樣的專業(yè)知識,但是,必須掌握足以理解和傳達報告內(nèi)容的術(shù)語和詞匯。在通訊日益發(fā)達的今天,譯員不僅可以查找專業(yè)書籍、參考書、辭典、往屆會議資料,而且可以通過互聯(lián)網(wǎng)收集、整理相關(guān)術(shù)語及對應(yīng)譯文。




国产香蕉97碰碰久久人人| 成人午夜福利| 18亚洲av无码成人网站国产| 国产乱色国产精品免费视频| 亚洲AV无码无线在线观看| 久久婷婷五月综合尤物色国产| 熟妇高潮一区二区三区| 少妇高潮惨叫久久久久久电影| 久久精品国产成人AV| 亚洲欧洲精品无码AV| 少妇人妻无码永久免费视频| 阜南县| 墨江| 平昌县| 阳山县| 久久久久久国产精品免费免费男同| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| av黄色片| 人妻javaparserhd| 亚洲亚洲人成综合网络| 色九九| 国产老太一性一交一乱| 篱笆论坛| 四虎影院最新网址| 桐梓县| 18禁无遮挡羞羞啪啪免费网站| 上犹县| 无码 一区二区三区 水蜜桃| 伊人久久综在合线亚洲2019| 久久先锋男人av资源网站| 中文字幕无码亚洲成a人片| 亚洲日韩v无码中文字幕| 99热这里只有精品免费播放| 国产亚洲精品视觉盛宴| 亚洲最大无码中文字幕网站| 少妇与黑人一二三区无码 | 中文字幕av一区二区三区人妻少妇| 久久女同互慰一区二区三区| 99久热在线精品国产观看| 色婷婷激情av精品影院| 无为县|